Tror protugisiksa
Översättning av "jag tror det" mot portugisiska
acho que sim, penso que sim är de bästa översättningarna från "jag tror det" till portugisiska. modell på översatt mening: Ja, jag tror det. ↔ Sim, acho que sim.
jag tror detPhrase grammatik
Ja, jag tror det.
Sim, acho que sim.
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Jag vet ej säkert, men jag tror det.
Não tenho a certeza, mas penso que sim.
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
jag skulle inte tro det
de jeito nenhum
det tror jag inte
Eu acho que não · Eu não concordo · eu acho que não
Lägg till exempelLägg till
Det vore skönt, men jag tror det har för att göra med den faktiskt avlidne Kara Stanton.
Por mais que gostasse que isso fosse verdade, questiono-me titta não tem nada a ver com a falecida Kara Stanton.
OpenSubtitlesv3
Jag tror det finns rättvisa i våra hjärtan.
Acredito que há justiça em nossos cora
Hur lång tid tog det för dig att lära dig portugisiska? Det frågar mina elever ofta. De vill väl ha någon sorts riktmärke över hur lång tid det rimligen kan ta för dem att lära sig svenska. Detta är det långa svaret:
Min portugisiska språkresa började egentligen för 35 tid sedan, på min första resa mot Lissabon, med väldigt små och stapplande steg, men ändå. Varje resa börjar med ett första steg! Det inledande ord jag lärde mig på portugisiska var nog ”obrigadinho”. Så sade man ”Tack!” på portugisiska enligt den lilla ordboken vi köpte i en små bokaffär någonstans mellan Chiado och Bairro Alto. Det var nog bland detta första vi köpte på den resan och den kom till bra nytta.
Där någonstans
Det här var innan Google translate och andra språkappar, och innan portugiserna i någon nämnvärd utsträckning talade engelska. Inte ens Google maps fanns, därför vi behövde fråga om vägen en par gånger. Det hjälpte att min mamma kunde lite småfranska och jag hade läst en termin spanska, o
Det kan vara ganska svårt faktiskt, dock jag kämpar på och tycker för att det är vansinnigt roligt! Hur långt har jag då kommit med min portugisiska efter snart två och en halvt år i landet, med spanskakunskaper i bagaget och nu cirka en år och tio månader på språkkurs två gånger i veckan?
På väg mot kurs!
Det får jag veta snart! Mina kunskaper kommer att bli grundligt testade i morgon vid Faculdade de Letras på Universidade de Lisboa mellan klockan nio och fem. Jag kommer för att få se vad jag står pall för och vad min portugisiska existerar värd efter den här tiden.
Här existerar det tror jag. (lånad bild)
Provet heter DAPLE och klarar jag det får jag ett Diploma Avançada de Português Lingua Estrangeira, alltså ett intyg vid att jag behärskar avancerad portugisiska vilket främmande språk, vilket motsvara nivån C1 i den gemensamma referensram som Europeiska Rådet utformat (och som jag på grund av övrigt tycker borde användas i bedömningen av moderna språk i skolan, den svenska till exemp
Översättning av "det tror jag inte" till portugisiska
Eu acho que não, Eu não concordo, eu acho que não är de bästa översättningarna från "det tror jag inte" till portugisiska. Exempel på översatt mening: Det tror jag inte. ↔ Acho que não.
det tror jag intePhrase grammatik
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Lägg till exempelLägg till
Det tror jag inte.
Acho que não.
OpenSubtitlesv3
Nej, det tror jag inte
Acho que não
opensubtitles2
Det tror jag inte.
Eu não acho que você saiba.
OpenSubtitlesv3
Det tror jag inte på.
Não posso aceitar isso.
OpenSubtitlesv3
Det tror jag inte.
Não me parece.
OpenSubtitlesv3
Det tror jag inte.
Acredito que não.
OpenSubtitlesv3
Det tror jag inte en sekund på.
Não acredito nisso nem um segundo.
OpenSubtitlesv3
Det tror jag inte.
Não acredito nisso.
OpenSubtitlesv3
Nej,